نشریه شماره   168   دوهفته نامه آرشیو PDF پیام ساختمان

من عاشق ایران شدم


نشریه پیام ساختمان به مناسبت هفته دوستی ایران و اندونزی، میزبان سفیر و اعضای این انجمن بود.

در این برنامه که با تلاوت آیاتی از
کلام ا... مجید آغاز شد، آقایان دیان ویرنجوریت (سفیر اندونزی)، پروفسورمحمد نوح(معاون وزیر فرهنگ اندونزی) پروفسور عبدالهادی (محقق، نویسنده شاعر و ایران‌شناس) مهندس مجید داوری (مدیرعامل نشریه و عضو موسس انجمن) مهندس قادرنصیری (مدیرمسئول نشریه)، مهندس محمد دوست محمدی (مدیر روابط عمومی نشریه) ، عرفانی (رئیس ایرانی انجمن)، رحیمی (کارشناس میز اندونزی) و خانم‌ دشتکی ( کارشناس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی) حضور داشتند.

سفیر اندونزی در ایران، سخنران اول این نشست بود که با ابراز خوشحالی از اینکه در میان اعضای انجمن دوستی ایران و اندونزی حضور یافته، گفت: حضور شما در اینجا نشان‌دهنده اهمیت رابطه ایران و اندونزی است. در واقع این گردهمایی بخشی از برنامه بزرگ‌تری است با نام هفته دوستی ایران و اندونزی.

وی در ادامه گفت: این سمینار خیلی مهم است، برای اینکه رابطه ما فقط رابطه سیاسی نیست، بلکه رابطه‌ای فرهنگی است که پروفسور عبدالهادی از تأثیر فرهنگ ایرانی بر اندونزی سخن خواهد گفت. «دیان ویرنجوریت» اضافه کرد: در زبان اندونزی ما ضرب‌المثلی داریم که می‌گوید: «بدون شناختن نمی‌توان عشق به دست آورد» به همین دلیل ما هفته اندونزی را برگزار کردیم تا یکدیگر را بشناسیم.

سفیر اندونزی در تهران، در بخش دیگری از سخنان خود گفت: من یک سال و هفت ماه است که در ایران هستم و از نزدیک ایران را دیده و عاشق آن شده‌ام. امیدوارم رابطه دو کشور هر روز بهتر و بهتر شود.

وی در پایان از رئیس و اعضای انجمن، برای حضور در این جلسه تشکر کرد و به زبانی فارسی گفت: خداحافظ که با خنده و تشویق حاضران بدرقه شد.

رابطه‌ای 1000 ساله

پروفسورمحمد نوح(معاون وزیر فرهنگ اندونزی) سخنران بعدی بود که به زبان فارسی خسته نباشید گفت و از آقایان عرفانی (رئیس انجمن دوستی) و مهندس داوری (مدیرعامل نشریه پیام ساختمان و عضو موسس این انجمن) تشکر کرد و گفت: امروز ما جمع شده‌ایم تا رابطه هزارساله فرهنگی ایران و اندونزی را مرور کنیم.

معاون وزیر فرهنگ اندونزی اضافه کرد: سال‌هاست که دو کشور رابطه اقتصادی و فرهنگی دارند و آثار برجای‌مانده از بازرگانی ایران و اندونزی نشان می‌دهد که در گذشته، ارتباط زیادی بین دو کشور برقرار بوده و فرهنگ ما متأثر از فرهنگ ایران است که از آن جمله نمایش عروسکی، هنرهای دراماتیک و آیین دینی را می‌توان نام برد که کارشناسان ما در این مورد سخنرانی خواهند کرد.

وی در پایان گفت: در جلسه امروز اطلاعات زیادی به دست می‌آوریم و امیدوار هستم که این جلسه منافع زیادی برای هر دو طرف داشته باشد.

عرفان و تصوف ایرانی در اندونزی

پروفسور عبدالهادی، محقق، نویسنده شاعر و ایران‌شناس اندونزیایی، سومین سخنران هفته دوستی بود که رابطه ایران و اندونزی را از گذشته‌های دور تا امروز مرور کرد و گفت: پیش از ورود اسلام به اندونزی، و حدود 1500 سال قبل، ایرانیان به کشور ما سفر می‌کردند اما رابطه تجاری این دو کشور از قرن هفتم میلادی در جزیره «سوماترا» شکل تازه‌ای گرفت.در این جزیره گروهی مسلمان پیدا شدند که به زبان فارسی سخن می‌گفتند.

وی ادامه داد: بعضی از حکایت‌های فارسی که ترجمه‌شده، درباره شق‌‌القمر، محمد(ص)، معراج حضرت محمد(ص)، دخترش فاطمه، حضرت علی(ع) است و داستان‌های پهلوانی نیز به زبان مالایی وجود دارد.این پروفسور ایران‌شناس گفت: اسرارنامه فریدالدین عطار، اخبار الملوک، بوستان و گلستان سعدی و سبک نوشته‌های آنان در زبان اندونزی تاثیرزیادی داشته ، داستان امیر حمزه معروف است و درباره شهادت حسین(ع) در کربلا هم کتابی نوشته‌شده که نام آن «یزید بدبخت» است. این کتاب صفحه‌ای دارد که یکی از نشانه‌های تأثیر از زبان فارسیرا نشان می دهد و در آن نوشته‌شده «خاک بر دهان تو».عبدالهادی همچنین از منطق‌الطیر عطار یاد کرد که با عنوان «پرنده سیمرغ» ترجمه و به چاپ رسیده و داستان حضرت سلیمان و هدهد را برای اعضای انجمن توضیح داد.

به گفته وی، مولانا، عطار، جامی، ابن بطوطه، سعدی، سهروردی، ابن‌سینا ،حضرت حافظ، خیام و بسیاری دیگر از شاعران ایرانی در اندونزی شناخته‌شده‌اند.

429 واژه ایرانی در اندونزی

این محقق در بخش دیگری از سخنان مبسوط خود به واژه‌های ایرانی در زبان اندونزی اشاره کرد و ادامه داد: 429 واژه ایرانی در اندونزی وجود دارد که برخی از آنها عبارتند از: بادام، بازار، بلور، بختیار، چاپ، درویش، فیروزه، گندم، جهان، کشمش، کباب، قلمکار، مُهر، نوروز، پهلوان و بسیاری دیگر که دراینجا نمی‌توان همه را شمرد.

پروفسور عبدالهادی در پایان به تأثیر ایران در قوانین اندونزی پرداخت و از همه ایرانیان دعوت کرد به اندونزی بروند تا از نزدیک با تاریخ و روابط دو کشور آشنا شوند.

اسلام در اندونزی

دکتر «بام‌بانگ بودی اوتویو»، شاعر، محقق و باستان‌شناس، سخنران بعدی بود که در جایگاه قرار گرفت و همزمان با سخنرانی ، تصاویری از آثار هنری ایرانی در اندونزی را به نمایش گذاشت و گفت: خانم‌ها و آقایان محترم، خیلی ممنون که فرصت دادید درباره باستان‌شناسی در اندونزی برای شما صحبت کنم فیلمی هم در این زمینه و با نام اسلام در اندونزی پخش می‌شود.

دکتر «بودی اوتویو» ادامه داد: حضور ایرانیان در مجمع‌الجزایر اندونزی که بر اساس مستندات باستان‌شناسی است، نشان می‌دهد ایرانیان از طریق تجارت به اندونزی آمده و اسلام را به کشور ما آورده‌اند.

در آن زمان تقریباً وظیفه همه مسلمانان، تبلیغ اسلام بود، اما مردم اندونزی تحت تأثیر دین هندو و مذهب بودایی بودند.

امت واحده در دهکده جهانی

عرفانی (رئیس ایرانی انجمن) اولین سخنران ایرانی بود که پس از اعضای اندونزیایی به سخنرانی کوتاه پرداخت و به آیاتی از قرآن اشاره کرد و گفت: خداوند انسان را از یک مرد و یک زن خلق کرد و سپس در جوامع مختلف قرار داد، بنابراین تشکیلات، تشکیلات الهی است. اما به دلیل دوری از خدا، همه چیزهایی را که برای ما قرار داده، وقتی از زبان دیگران می‌شنویم، تازه می‌دانیم. اسلام به ما می‌گوید: «برادر باشید»، خداوند می‌گوید: «ما شما را امت واحده قرار داده‌ایم»، اما دهکده جهانی به نام آنهاست.

دفتر پیام ساختمان، مکانی مقدس رئیس انجمن دوستی در ادامه از حاضران و به ویژه از سفیر اندونزی در ایران پرسید: چرا ما در این مکان نشست انجمن را برگزار کردیم؟ ما می‌دانیم که اندونزی از کشورهای بزرگ اسلامی و ایران هم کشوری بزرگ است و رهبر ما بر روابط دو کشور تاکید دارد، ولی چرا در این مکان گرد هم آمده‌ایم؟

عرفانی خود پاسخ داد: زیرا ده سال پیش، در همین ساختمان و در همین محل، اولین صورت‌جلسه همکاری دوجانبه ایران و اندونزی را تنظیم کردیم. بنابراین، جلسه امروز هم در این مکان برگزار شد زیرا این مکان را مقدس می‌دانیم (تشویق حاضران)

تلاشی که به بار نشست

خانم دشتکی (کارشناس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی) دومین نماینده ایرانی انجمن دوستی بود که سخن خود را با سپاس از سفیر اندونزی آغاز کرد و گفت: تلاش سفیر به بار نشست و امیدوارم این ارتباط برقرار باشد تا حضور ایران در اندوزی و همچنین اندونزی در ایران را شاهد باشیم.

وی ادامه داد: حضور معاون وزیر فرهنگ اندونزی در این سمینار بر ارزش این جلسه افزود، به امید هرچه شکوفاتر شدن این روابط، از آقای رحیمی کارشناس میز اندونزی دعوت می‌کنم به توضیح و تشریح روند شکل‌گیری این نشست بپردازند.

همکاری دو جانبه

رحیمی کارشناس میز اندونزی آخرین سخنرانی این نشست بود، وی با اشاره به سفر هیئت 106 نفره گروه‌ اندونزیایی گفت: انصافاً هفته دوستی ایران و اندونزی بهترین هفته دوستی بود که برگزارکرده‌ایم.وی به روند شکل‌گیری برگزاری این مراسم پرداخت و اضافه کرد: برگزاری هفته دوستی و همکاری دوجانبه، سال گذشته در جاکارتا به امضاء ‌رسید و اکنون بر اساس همان توافق برگزار شده است. ضمن اینکه در طی این مدت صورتجلسه همکاری میان دو وزیر فرهنگ به امضاء رسید.

اهداء هدایای دو طرف

در پایان هدایایی از سوی هیئت اندونزی به ایرانیان، و همچنین هدایای دیگری از سوی هیئت ایرانی و مدیرعامل نشریه پیام ساختمان به میهمانان اهداء شد.